HOTEL VOYAGE KIRIS (KIRIS WORLD), Kemer-Kiriš

HOTEL VOYAGE KIRIS (KIRIS WORLD), Kemer-Kiriš

KLIKNITE NA www.amostravel.rs/aranzmani/kemer-letovanje-2016 ZA CELOKUPNU PONUDU HOTELA U KEMERU!     

Usluga: All Inclusive

Opis hotela

Lokacija: Kiriš, na sopstvenoj plaži, 6 km od centra Kemera, 50 km od centra Antalije, 60 km od aerodroma Antralija.

Smeštaj: Hotel je otvoren 1989 godine a kompletno je renoviran 2009. Resort zauzima prostor od 160.000m2 i sastoji se od glavne zgrade i bungalova. Ukupno ima 410 soba.

Standardna soba: satelitska TV sa muzičkim kanalima, split klima, sef, mini bar, fen, tuš/kada, direktan telefon, tepih ili keramički pod, balkon (glavna zgrada) ili terasa (bungalovi). Neke sobe u bungalovima imaju i jacuzzi. Sef se ne plaća.

Hotelski sadržaj: Hotel ima glavni restoran, 4 a la carte restorana (Turski, Italijanski, Azijski i Riblji), 7 barova, diskoteku, otvoreni bazen, dečiji bazen, Aqua Park, odbojka na plaži, tenis, aerobik, diskoteka, tursko kupatilo (Hamam), sauna, parno kupatilo, dnevne i večernje animacije i programi, fitness centar, stoni tenis, boćanje, pikado, Open Air bioskop, wirelless internet u Lobby-ju, kanu, vodeni bicikl.

PLAĆA SE: tenis u uveče i oprema, časovi tenisa, internet café, sportovi na vodi, igraonica, masaže, SPA tretmani i terapije, tretmani nege lica i tela i ostalo van koncepta. Čuvanje dece se naplaćuje.

Za decu tu je mini klub, Teen Age klub, mini disko, luna park.

Ostali sadržaji: lekar, servis za pranje veša, hemijsko čišćenje, frizer, šoping centar (svetske robne marke i brendovi),telefon, faks, rent-a-car, konferencijski centar.

Usluga: All Inclusive

U glavnom restoranu:-doručak, kasni doručak, ručak, večera, užine, turske palačinke, topli napici, u raznim delovima resorta u različito doba dana, lokalna i neka uvozna alkoholna i bezalkoholna pića, jednom u toku boravka a la carte restoran uz rezervaciju, mini bar.

PLAĆA SE: Ostali obroci, sokovi od svežeg voća, premium i neka uvozna pića, flaširana selektovana vina, a la carte restorani uz obaveznu rezervaciju i sve ostalo van koncepta.

Plaža: Hotel ima svoju peščano-šljunkovitu plažu. Ležaljke, suncobrani, dušeci i peškiri se ne plaćaju.

Napomena : GORE NAVEDENE USLUGE I KONCEPT ALL INCLUSIVE VALIDNI SU SAMO U TOKU LETNJE SEZONE. KONCEPT USLUGE U TOKU ZIME JE DRUGACIJI. ZA DODATNE INFORMACIJE, MOLIMO VAS KONTAKTIRAJTE AGENCIJU.

Agencija zadržava pravo mogucih grešaka na sajtu. Za više informacija Vas molimo da kontaktirate agenciju.

Ukratko o Kemeru

Svih 45 km (koliko ima od Antalije do Kemera) put dodiruje Sredozemno more i planinu Taurus tako da u jednom momentu prolazite kroz četinare, a već u sledećem pored prostrane peskovite plaže. Miris borova se oseća u Kemeru kao da se nalazite u sred šume. Ovo naselje je pažljivo građeno kako bi

  • CENOVNIK
  • PROGRAM PUTOVANJA
  • USLOVI PLAĆANJA I NAPOMENE

*Zbog svakodnevnog ažuriranja cenovnika na sajtu, za kompletnu ponudu pozovite agenciju!*

Polasci – sredom, četvrtkom i nedeljom

1. DAN – BEOGRAD – ANTALIJA

Sastanak putnika na aerodromu “Nikola Tesla” ispred šaltera  agencije „1 A Travel“ dva (2) sata pre poletanja aviona. Sletanje u Antaliju. Transfer autobusom sa antalijskog aerodroma do izabranog hotela. Smeštaj. Noćenje.

2.-7. (10., 11. ili 14.) -DAN – ANTALIJA, ALANJA, BELEK, SIDE, KEMER

Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.

8. (11., 12. ili 15.) DAN – ANTALIJA – BEOGRAD

Doručak ili lanč paket  (u slučaju ranijeg leta).  Slobodno vreme do napuštanja soba (12 h) ili do dogovorenog polaska na transfer. Transfer do aerodroma. Let za Beograd. Dolazak u Beograd nakon dvočasovnog leta. Kraj programa.

USLOVI PLAĆANJA

Sve cene su izražene u eurima. Plaćanje se vrši  isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banke Intesa za efektivu na dan uplate. Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom garantovan je samo iznos akontacije, a ostatak je podložan promeni.

Za rezervaciju je neophodna uplata avansa od najmanje 40% prilikom prijave (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća).  Preostali iznos se  plaća po uslovima rezervacije tj.:

za cene sa popustom za rani booking – plaćanje preostalog iznosa se vrši do naznačenog roka za rani booking

za redovne cene  – plaćanje preostalog iznosa se vrši najkasnije 15 dana pre početka putovanja

Ove odredbe su predviđene Opštim uslovima putovanja 1 A TRAVEL DOO.

Usled promena na monetarnom tržištu agencija zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.

NAČIN PLAĆANJA

AVANSNO – u gotovini, platnim karticama, čekovima ili preko računa, 40% prilikom rezervacije, a ostatak u skladu sa uslovima rezervacije, do datuma navedenog u cenovniku za rane uplate ili najkasnije 15 dana pred put.

ČEKOVIMA GRAĐANA sa mogućnošću odloženog plaćanja do 31.10.2013. bez uvećanja cene aranžmana. Prilikom rezervacije se plaća avans od 50% od ukupne cene aranžmana gotovinski, a ostatak čekovima u jednakim mesečnim ratama svakog 10., 20. i 30.-og u mesecu.

PLATNIM KARTICAMA (Visa, Dina, Master, Maestro, American Express).

VAŽNE NAPOMENE

Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.

Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.

Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj turskoj kategorizaciji.

Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija će proslediti Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, resotrana itd. ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije.

Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
Sve sobe u svim hotelima u Turskoj u ponudi agencije su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim  hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.

Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima 1 A Travel može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Turskoj birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju većine hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.

Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14 h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10 h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.

U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.

U slučaju večernjih i noćnih letova, u zavisnosti od raspoloživosti i dozvola avio kompanije, obrok u avionu zamenjuje obrok u hotelu. U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, prvi obrok je u avionu i većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj  All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.

Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).

Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.

Vreme trajanja transfera od aerodroma Antalija do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.

Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju nedobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.

Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, ili putem oglasne table, najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Turske. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na čarter letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
Avio karte dobijaju se na aerodromu dva sata pre leta. Po preuzimanju karata potrebno je obaviti čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. U letnjoj sezoni je zbog gužve na aerodromu za ovo potrebno više vremena pa molimo putnike da na aerodrom dolaze na vreme, odnosno 2 sata pre leta.

Putnici mogu nositi do 20 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.

Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.

Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.

Predstavnici i autobusi za transfer 1 A Travela čekaju putnike na aerodromu u Turskoj i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi vodičima ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da vodič sve putnike isprati do recepcije. Vodič obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način vodič će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.

Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.

U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.

Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.

Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja. Agencija zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.

Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.amostravel.rs.

MOLIMO PUTNIKE DA PAŽLJIVO PROČITAJU OPŠTE USLOVE PUTOVANJA ORGANIZATORA USAGLAŠENE SA YUTA STANDARDOM KOJI SU SASTAVNI DEO OVOG PROGRAMA.

MOLIMO PUTNIKE DA PROVERE TAČNO VREME POLETANJA AVIONA DVA DANA PRE POLASKA NA PUTOVANJE.

Google PlusInstagram
YUTA

011/77-000-50
Makenzijeva 44, Beograd
(Kod Kalenić pijace)
MAPA
amostravelbeograd @gmail.com
Pon-Pet: 09-20 časova
Subota: 09-15 časova